That you were once
unkind befriends me now,
And for that sorrow which I then did feel
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammer'd steel.
For if you were by my unkindness shaken
As I by yours, you've pass'd a hell of time,
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffered in your crime.
O, that our night of woe might have remember'd
My deepest sense, how hard true sorrow hits,
And soon to you, as you to me, then tender'd
The humble slave which wounded bosoms fits!
But that your trespass now becomes a fee;
Mine ransoms yours, and yours must ransom me.
http://www.english-2days.narod.ru
Читайте учебные пособия по английскому языку и альбомы:
• 352 English Irregular Verbs - http://amzn.to/2jMc3PW
• 150 English Prepositions - http://amzn.to/2jM4zwm
• 1000 English Words - http://amzn.to/2jl3G0X
• D’you Speak English? - http://amzn.to/2jkODoe
• How to write business documents in English - http://amzn.to/2iz6NRT
• How to test English quickly - http://amzn.to/2jnJ08v
• English in Table - http://amzn.to/2jPljma
• Fascinating flowers - http://amzn.to/2iCyCso
Подписывайтесь на наши страницы:
https://twitter.com/english_2days
https://www.facebook.com/1000EnglishWords
http://feeds.feedburner.com/English-2daysBlog
https://www.youtube.com/user/english2days
https://play.google.com/store/apps/developer?id=E2D
And for that sorrow which I then did feel
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammer'd steel.
For if you were by my unkindness shaken
As I by yours, you've pass'd a hell of time,
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffered in your crime.
O, that our night of woe might have remember'd
My deepest sense, how hard true sorrow hits,
And soon to you, as you to me, then tender'd
The humble slave which wounded bosoms fits!
But that your trespass now becomes a fee;
Mine ransoms yours, and yours must ransom me.
То, что мой друг
бывал жесток со мною,
Полезно мне. Сам
испытав печаль,
Я должен гнуться
под своей виною,
Коль это сердце -
сердце, а не сталь.
И если я потряс
обидой друга,
Как он меня, - его терзает
ад,
И у меня не может
быть досуга
Припоминать обид
минувших яд.
Пускай та ночь
печали и томленья
Напомнит мне, что
чувствовал я сам,
Чтоб другу я принес
для исцеленья,
Как он тогда,
раскаянья бальзам.
Я все простил, что
испытал когда-то,
И ты прости, - взаимная расплата!
http://www.english-2days.narod.ru
Читайте учебные пособия по английскому языку и альбомы:
• 352 English Irregular Verbs - http://amzn.to/2jMc3PW
• 150 English Prepositions - http://amzn.to/2jM4zwm
• 1000 English Words - http://amzn.to/2jl3G0X
• D’you Speak English? - http://amzn.to/2jkODoe
• How to write business documents in English - http://amzn.to/2iz6NRT
• How to test English quickly - http://amzn.to/2jnJ08v
• English in Table - http://amzn.to/2jPljma
• Fascinating flowers - http://amzn.to/2iCyCso
Подписывайтесь на наши страницы:
https://twitter.com/english_2days
https://www.facebook.com/1000EnglishWords
http://feeds.feedburner.com/English-2daysBlog
https://www.youtube.com/user/english2days
https://play.google.com/store/apps/developer?id=E2D