#1-5 WILLIAM SHAKESPEARE SONNETS 1-5 English/Russian

 

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

 
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
 
When forty winters shall beseige thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter'd weed, of small worth held:
Then being ask'd where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer 'This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,'
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
Когда твое чело избороздят
Глубокими следами сорок зим,
Кто будет помнить царственный наряд,
Гнушаясь жалким рубищем твоим?
И на вопрос: "Где прячутся сейчас
Остатки красоты веселых лет?" –
Что скажешь ты?
На дне угасших глаз?
Но злой насмешкой будет твой ответ.
Достойней прозвучали бы слова:
"Вы посмотрите на моих детей.
Моя былая свежесть в них жива,
В них оправданье старости моей".
Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!
 
Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose unear'd womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shall see
Despite of wrinkles this thy golden time.
But if thou live, remember'd not to be,
Die single, and thine image dies with thee.
 
Прекрасный облик в зеркале ты видишь,
И, если повторить не поспешишь
Свои черты, природу ты обидишь,
Благословенья женщину лишишь.
Какая смертная не будет рада
Отдать тебе нетронутую новь?
Или бессмертия тебе не надо, -
Так велика к себе твоя любовь?
Для материнских глаз ты - отраженье
Давно промчавшихся апрельских дней.
И ты найдешь под, старость утешенье
В таких же окнах юности твоей.
Но, ограничив жизнь своей судьбою,
Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою!
 
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
And being frank she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tomb'd with thee,
Which, used, lives th' executor to be.
 
Растратчик милый, расточаешь ты
Свое наследство в буйстве сумасбродном.
Природа нам не дарит красоты,
Но в долг дает - свободная свободным.
Прелестный скряга, ты присвоить рад
То, что дано тебе для передачи.
Несчитанный ты укрываешь клад,
Не становясь от этого богаче.
Ты заключаешь сделки сам с собой,
Себя лишая прибылей богатых.
И в грозный час, назначенный судьбой,
Какой отчет отдашь в своих растратах?
С тобою образ будущих времен,
Невоплощенный, будет погребен!
 
 
Sonnet #5
Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel:
For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there;
Sap cheque'd with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o'ersnow'd and bareness every where:
Then, were not summer's distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty's effect with beauty were bereft,
Nor it nor no remembrance what it was:
But flowers distill'd though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.
 
Украдкой время с тонким мастерством
Волшебный праздник создает для глаз.
И то же время в беге круговом
Уносит все, что радовало нас.
Часов и дней безудержный поток
Уводит лето в сумрак зимних дней,
Где нет листвы, застыл в деревьях сок,
Земля мертва и белый плащ на ней.
И только аромат цветущих роз –
Летучий пленник, запертый в стекле, -
Напоминает в стужу и мороз
О том, что лето было на земле.
Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Ярлыки

'Великобритания и её королева' (1) 'Если' (1) 'Agnes Repplier' (1) 'Compliments of the Season' (1) 'Holding-up-a-train' (1) 'If' (1) 'Jack London' (1) 'Kim' (1) 'O.Henry' (1) 'Peter Pan' (1) 'The Forsyte Saga' (1) 'The Gold-Bug' (1) 'The Grand Babylon Hotel' (1) 'The Invisible Man' (1) 'The Man Who Was Thursday' (1) 'The Mission of Humour' (1) 'The Rainbow' (1) 'The Secret Garden' (1) 'Ulysses' (1) 'Washington Square' (1) "Ограбление поезда" (1) "Укромный сад" (1) 12 правил. Уильям Уорд (1) 12 rules (1) 2012 (1) 2017 (1) 23 февраля (1) Автобиография (1) алиса в стране чудес (1) американская литература (17) американский писатель (1) английская литература (5) английские книги (1) английские лимерики (1) английские писатели (2) английский (2) Анни Килинг (1) Артур Конан Дойл (2) Бенджамин Франклин (1) бесплатно (3) британская литература (20) Вашингтон Ирвинг (1) Вашингтонская площадь (1) взаимоотношения (1) видео (1) виджет (1) Генри Бирбом (1) Генри Джеймс (1) Герберт Уэльс (1) Даниэль Дефо Робинзон Крузо (1) детская+литература (1) детская+литература+на+английском (1) Джеймс Барри (1) Джеймс Джойс (1) Джек Лондон (2) Джером К.Джером (1) Джозеф Конрад (1) Джозеф Уокер (1) Джон Стрэчи (1) Джон Фолкнер (1) джонатан свифт (1) Джордж Оруэл (1) Зулика Добсон (1) Капитан Блад (1) Кейт Чопин (1) книги +на английском (5) конференция (1) Легенда Сонной Долины (1) Лилиан Страттон (1) Лунная бухта (1) марк твен (1) Мартин Иден (1) мастер-класс (1) мобильное приложение (2) мобильные приложения (1) Мудрость Отца Брауна (1) новогодние открытки купить (1) новогодние поздравительные открытки (1) Новогодние поздравления (1) Новый Год (1) О. Генри (1) О.Генри (1) омоложение (1) онлайн (1) оскар уальд (1) Остров Сокровищ (1) параллельный перевод (5) Питер Пэн (1) по-английски (1) подарок (1) поздравительная открытка (1) поллианна (1) портрет дориана грея (1) Приключение жизни (1) Приключение Пустого Дома (1) приключения гулливера (1) приключения тома сойера (1) Пробуждение (1) Рафаэль Сабатини (1) Рено (1) Ричард Карвэл (1) Роберт Стивенсон (1) Робин Гуд (1) Рождество (1) Рудьярд Киплинг (1) Сага о Форсайтах (1) Самюэль Батлер (1) сборник (1) Секретный агент (1) скачать (1) скачать английская литература (1) скачать бесплатно (1) Скотный двор (1) сонет 111 (1) сонет 112 (1) сонет 119 (1) сонет 120 (2) сонет 121 (1) сонет 124 (1) сонет 125 (1) сонет 126 (1) сонет 127 (1) сонет 128 (1) сонет 134 (1) сонет 143 (1) сонет 151 (1) сонет 28 (1) сонет 43 (1) сонет 61 (1) сонет на английском с переводом (8) соннет 122 (1) Старик и Море (1) стиль жизни (1) стихи (1) Трое в лодке (1) Уильям Такерей (1) Уильям Шекспир (1) Уинстон Черчиль (1) Улисс (1) успех (1) учить английский (1) фото (1) Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (1) Фрэнсис Ходсон Бернет (1) Хемингуэй (1) цитата на английском с переводом (1) Человек-невидимка (1) Честертон (1) чтение на английском (7) Чтение на английском языке (1) чтение по-английски (2) Шекспир (18) Шекспир сонеты (1) Эдгар По (1) электронные_книги (2) элеонора портер (1) Эта сторона рая (1) Яндекс (1) Ярмарка тщеславия (1) Across the Plains (1) adventure of tom sawyer (1) adventures of tom sawyer (1) alice in wonderland (1) American literature (16) American writer (1) Animal Farm (1) app (1) apps (1) Arnold Bennett (1) Arthur Conan Doyle (1) Benjamin Franklin (1) book (1) British literature (20) Cambridge Pieces (1) Captain Blood (1) Christmas (1) classic American literature (2) classic English literature (5) Daniel Defoe-Robinson Crusoe (1) David Lawrence (1) download (1) ebooks (1) Edgar Poe (1) eleonor porter (1) English (1) English limerics (1) English literature (6) English quote (1) English reading (12) English Reading Time (1) English_Russian (1) English-reading-time (1) English-Russian (11) English-Russian quote (1) Ernest Hemingway (1) Frances Hodgson Burnett (1) Francis Scott Fitzgerald (1) free (2) George Grossmith (1) George Orwell (1) Gilbert Keith Chesterton (2) greeting card (2) gulliver's travels (1) habits (1) Henry Beerbohm (1) Henry James (1) Herbert Wells (1) James Joyce (1) James Matthew Barrie (1) Jerome K.Jerome (1) John Buchan (1) John Falkner (1) John Galsworthy (1) John Strachey (1) jonathan swift (1) Joseph Conrad (1) Joseph Walker (1) Kate Chopin (1) kids+literature (1) Kipling (1) learn English (1) letters to his son (1) lewis carroll (1) lifestyle (1) Lilyan Stratton (1) list of English books (1) mark twain (1) Martin Eden (1) Moonfleet (1) New Year (1) New Year greeting card (1) novels (1) O.Henry (1) oscar wilde (1) philip chesterfield (1) picture of dorian gray (1) poem (1) pollyanna (1) quote (1) Rafael Sabatini (1) Reno (1) Richar Harding Davis (1) Richard Carvel (1) Robert Stevenson (2) Robin Hood (1) Rudyard Kipling (2) Russian (2) Samuel Butler (1) Shakespeare (17) Shakespeare Sonnet 120 (1) Shakespeare Sonnet-a-Day (2) Sonnet 111 (1) Sonnet 112 (1) Sonnet 119 (1) sonnet 121 (1) Sonnet 122 (1) Sonnet 124 (1) Sonnet 125 (1) sonnet 126 (1) sonnet 127 (1) sonnet 128 (1) Sonnet 134 (1) Sonnet 143 (1) Sonnet 151 (1) Sonnet 28 (1) Sonnet 43 (1) Sonnet 61 (1) sonnets (1) St.Valentine's Day (1) success (1) The Adventure of Living (1) The Adventure of the Empty House (1) the adventure of tom sawyer (1) The Autobiography (1) The Awakening (1) The Diary of a Nobody (1) The legend of Sleepy Hollow (1) The Moon and Sixpence (1) The Old Man and the Sea (1) The Reporter Who Made Himself King (1) The Secret Agent (1) The Thirty-Nine Steps (1) The wisdom of Father Brown (1) This Side of Paradise (1) Three Men in a Boat (1) tom sawyer mark twain (1) Treasure Island (1) twain tom sawyer (1) Vanity Fair (1) video (1) Washington Irving (1) William S.Maugham (1) William Shakespeare (1) William Tackeray (1) William Ward (1) Winston Churchill (1) Zuleika Dobson (1)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...