John Meade Falkner (1858 – 1932)
Born
in
Manningford
Bruce,
Wiltshire,
England.
He
attended
Marlborough
College,
then
Hertford
College
at
Oxford
University.
He
wrote
The
Lost
Stradivarius
(1895),
Moonfleet
(1898),
The
Nebuly
Coat
(1903).
|
Лунная
бухта
Джона
М.Фолкнера
Деревня
Лунная
бухта
расположена
в
полмили
от
моря
на
правом
или
западном
берегу
залива.
Сначала
я
расскажу
об
одном
осеннем
вечере
1757
года.
Должно
быть
это
было
в
конце
октября,
хотя
я
забыл
точную
дату.
Я
сидел
в
небольшой
гостиной,
читая
после
чая.
У
моей
тети
было
мало
книг:
все,
что я
теперь
вспоминаю,
это -
Библия,
Молитвенник
и
несколько
томов
с
проповедями.
Но
Преподобный
мистер
Гленни,
который
учил
нас,
деревенских
детей,
дал
мне
сборник
рассказов
с
увлекательными
приключениями
под
названием
Арабские
ночи.
Наконец
начало
темнеть,
и я с
охотой
отложил
чтение
по
нескольким
причинам.
Во-первых,
гостиная
была
холодной
комнатой
со
стульями
из
конского
волоса
и
диваном,
а
каминную
решетку
закрывал
экран
из
цветной
бумаги,
так
как
моя
тетя
не
позволяла
разжигать
огонь
раньше
первого
ноября.
Во-вторых,
в
доме
стоял
запах
расплавленного
свечного
жира,
поскольку
моя
тетя
топила
на
кухне
зимние
свечи
на
рамках.
В-третьих,
я
дошел
до
места
в
Арабских
ночах,
от
которого
у
меня
перехватило
дыхание
и
захотелось
быстрее
бросить
читать
из-за
тревожного
ожидания.
Это
был
тот
момент
в
рассказе
"Волшебная
Лампа",
где
так
называемый
«дядя»
отпускает
камень,
который
запечатывает
вход
в
подземную
комнату,
и
оставляет
мальчика,
Аладдина,
в
темноте,
потому
что
он не
отдал
бы
лампу,
если
бы
снова
оказался
на
поверхности
земли.
Эта
сцена
напомнила
мне
об
одном
из
тех
ужасных
ночных
кошмаров,
в
котором
мы
видим,
как
нас
закрывают
в
комнате,
а ее
стены
начинают
складываться,
опускаясь
на
нас.
Этот
сон
был
таким
потрясением,
что
воспоминание
о нем
служило
мне
предупреждением
в
приключении,
которое
случилось
со
мной
позже.
Поэтому
я
бросил
читать
и
вышел
в
улицу.
Это
была
по
меньшей
мере
бедная
улица,
хотя
когда-то
она,
без
сомнения,
была
лучше.
Теперь,
в
Лунной
бухте
было
не
более
двухсот
душ,
и все
же
дома,
в
которых
они
проживали,
печально
растянулись
по
обеим
сторонам
дороги
более
чем
на
полмили.
В
деревне
не
строили
ничего
нового,
и
если
дому
требовался
срочный
ремонт,
его
сносили.
Поэтому
на
улице
встречались
беззубые
промежутки
пространства
и
заросшие
сады
с
разбитыми
стенами.
Многие
дома
выглядели
так,
как
будто
им
мало
оставалось
простоять.
Солнце
закатилось,
и на
самом
деле
стоял
такой
сумрак,
что
нижняя
или
морская
часть
улицы
пропала
из
виду.
В
воздухе
висел
туман
или
дымка
с
запахом
горящих
сорняков,
и
возникало
то
первое
морозное
ощущение
осени,
которая
заставляет
нас
думать
о
пылающем
очаге
и
уюте
приближающихся
долгих
зимних
вечеров.
Вокруг
было
тихо,
но я
мог
слышать
удары
молотка
дальше
по
улице,
и я
пошел
посмотреть,
что
же
там
делают,
поскольку
у нас
в
Лунной
бухте
не
было
никаких
ремесел
за
исключением
рыболовства.
Под
открытым
навесом
работал
могильщик
Ратси…
Ратси
всегда
по -
доброму
относился
ко
мне и
много
раз
давал
мне
долото,
чтобы
сделать
лодку,
поэтому
я
подошел
и
взял
фонарь,
наблюдая,
как
он
отбивает
резцом
куски
с
Портлендского
камня,
и
жмурился,
когда
они
подлетали
слишком
близко
к
моим
глазам.
|
Скачать
книгу
бесплатно: