John Galsworthy (1867 – 1933)
Born
in
Kingston
Hill,
Surrey,
England.
He
studied
at
Oxford.
He
was
awarded
by
the
Nobel
Prize
for
Literature
in
1932.
He
wrote
The
Forsyte
Saga
(1906-1928),
Strife
(1909),
Justice
(1910),
The
Skin
Game
(1920).
Сага о Форсайтах
Те, кто удостоился чести присутствовать на торжестве семейства Форсайтов, увидели очаровательную и поучительную картину - семью высшего среднего класса в полном великолепии. Но любой из этих удачливых людей, обладавших даром психоанализа (таланта, не имеющего денежной ценности и полностью игнорируемого Форсайтами), стал свидетелем зрелища, не только восхитительного самого по себе, но и демонстрирующего тайные человеческие проблемы. Иными словами, он нашел бы в собрании этой семьи (ни одна из ее ветвей не испытывала симпатию по отношению к другой, между тремя членами семьи не существовало ничего, достойного названия симпатии) свидетельство той таинственной твердой цепкости, которая делает семью столь значимой единицей общества и таким ярким воплощением общества в миниатюре…15 июня 1886 года приблизительно в четыре часа дня наблюдатель, который имел возможность присутствовать в доме старого Джулиона Форсайта у Ворот Стенхоуп, мог увидеть высший свет Форсайтов.Поводом для «домашнего» события послужило празднование помолвки мисс Джун Форсайт, внучки старого Джулиона, и мистера Филипу Босни. Во всем великолепии светлых перчаток, темно-желтых жилетов, перьев и платьев, семья была в сборе. Присутствовала даже тетя Энн, которая теперь редко покидала уголок зеленой гостиной своего брата Тимоти, где она сидела под перьями окрашенной пампасовой травы в светло-голубой вазе, весь день читая или вяжа в окружении портретов трех поколений Форсайтов. Даже Тетя Энн была там, ее негнущаяся спина и достоинство ее спокойного старого лица выражали твердую одержимость семейной идеей...В Форсайтах, которые в этот день смешались с толпой других гостей, было заметно что-то кроме холеного вида, живой и пытливой уверенности, блестящей респектабельности, как - будто они были одеты с явным пренебрежением к чему-то. Привычное презрение на лице Сомса Форсайта распространилось по их рядам, они были настороже…Форсайты затаили обиду на что-то, не кто-то из них конкретно, а как семья. Эта обида выражалась в подчеркнутом совершенстве одежды, чрезмерности семейной сердечности, преувеличении семейной важности, и – презрении. Опасность - столь необходимая для выявления основополагающего качества любого общества, группы или человека – то, что Форсайты чувствовали, предвидение опасности отполировывала их броню…У фортепьяно расположился мужчина больших объемов, одетый в два жилета с рубиновой булавкой, вместо одного атласного жилета и алмазной булавки для более обычных случаев. У него было бритое квадратное, старое лицо цвета бледной кожи, блеклые глаза и самый достойный вид, стоящий над его запасом атласа. Это был Свизин Форсайт. Ближе к окну, где можно было получить хорошую порцию свежего воздуха, находился другой близнец, Джеймс – старый Джулион называл братьев толстый и тонкий – такой же большой как Свизин, ростом более чем в шесть футов, но очень худой. Он как бы с рождения был призван создать баланс и сохранить среднюю величину. Он нависал над обществом со своей обычной сутулостью, его серые глаза выражали неподвижность скрытой тревоги, которая временами отступала под быстрой сменой событий. Его щеки, очерченные двумя параллельными морщинами, и длинная, чисто выбритая верхняя губа были обрамлены бакенбардами как у лорда Дандрери. В руках он вертел фарфоровую чашку. Недалеко от него стоял, слушая даму в коричневом платье, его единственный сын Сомс, бледный и хорошо выбритый, темноволосый с большими залысинами, который поворачивал свой подбородок в разные стороны. Его нос выражал, как было сказано выше, презрение, как если бы он презирал яйцо, которое он не мог терпеть. Позади него находился двоюродный брат, высокий Джордж, сын пятого Форсайта, Роджера, с жестким взглядом на свежем лице, он обдумывал одну из своих шуток. Нечто, присущее событию, оказало влияние на них всех.Сага о Форсайтах Джона ГолсуорсиУчебные пособия для изучающих английский язык
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 352 English Irregular Verbs